победитель конкурса квадратов
The raven over the rainbow
Roaring and revealing
Rising restless
The raven over the rainbow
The shadow of the wings
On the pale face of haven
Next to the stars I am
And noone else is there
Empty. Silent. Lonely.
Next to the stars I am
And noone else is there
Empty. Silent. Lonely.
Empty. Silent. Lonely.
The raven over the rainbow
Which has never existed
In the furnace of dreams
In the liquid of mortals
The raven over the rainbow
Aiming towards the black fountains
Crushing the sense of everything
Next to the stars I am
And noone else is there
Empty. Silent. Lonely.
Next to the stars I am
And noone else is there
Empty. Silent. Lonely.
Empty. Silent. Lonely.
The raven over the rainbow
Falling helpless
Futile and wounded
The raven over the rainbow
Wasted in the yellow smiling space
In the terror the of being
Next to the stars I am
And noone else is there
Empty. Silent. Lonely.
Next to the stars I am
And noone else is there
Empty. Silent. Lonely.
Empty. Silent. Lonely.
Что-то не нашла я этого текста в сети, так что перебила ручонками с буклета. А еще захотелось перевести.
Roaring and revealing
Rising restless
The raven over the rainbow
The shadow of the wings
On the pale face of haven
Next to the stars I am
And noone else is there
Empty. Silent. Lonely.
Next to the stars I am
And noone else is there
Empty. Silent. Lonely.
Empty. Silent. Lonely.
The raven over the rainbow
Which has never existed
In the furnace of dreams
In the liquid of mortals
The raven over the rainbow
Aiming towards the black fountains
Crushing the sense of everything
Next to the stars I am
And noone else is there
Empty. Silent. Lonely.
Next to the stars I am
And noone else is there
Empty. Silent. Lonely.
Empty. Silent. Lonely.
The raven over the rainbow
Falling helpless
Futile and wounded
The raven over the rainbow
Wasted in the yellow smiling space
In the terror the of being
Next to the stars I am
And noone else is there
Empty. Silent. Lonely.
Next to the stars I am
And noone else is there
Empty. Silent. Lonely.
Empty. Silent. Lonely.
Что-то не нашла я этого текста в сети, так что перебила ручонками с буклета. А еще захотелось перевести.
но вообще вииии, мой няша откомментилесли тебе не трудно. я попробовала гуглом, но получилась слегка абракадабра
Итаак. Я решил что переписано с ошибками и furnface это furnace, haven - это heaven [существуют оба слова, но он поёт последнее и там по смыслу больше подходит] и noone else - это no one else. а переводить действительно невероятно трудно. и боюсь, что получилась ерунда
Ворон над радугой
Крик и разоблачение
Мятежно взлетающий
Ворон над радугой
Тень крыльев
На бледной поверхности небес
Я среди звёзд
И никого больше нет здесь
Пусто. Тихо. Одиноко.
Я среди звёзд
И никого больше нет здесь
Пусто. Тихо. Одиноко.
Пусто. Тихо. Одиноко.
Ворон над радугой
Которой никогда не было
В горниле грёз
В жидкости смертных
Ворон над радугой
Направляется к чёрным колодцам
Уничтожающим все смыслы
Я среди звёзд
И никого больше нет здесь
Пусто. Тихо. Одиноко.
Я среди звёзд
И никого больше нет здесь
Пусто. Тихо. Одиноко.
Пусто. Тихо. Одиноко.
Ворон над радугой
Беспомощно падает
Изможденный и раненый
Ворон над радугой
Потерянный в жёлтом улыбающемся пространстве
В ужасе существования
Я среди звёзд
И никого больше нет здесь
Пусто. Тихо. Одиноко.
Я среди звёзд
И никого больше нет здесь
Пусто. Тихо. Одиноко.
Пусто. Тихо. Одиноко.
а как тебе сам трек?
Голос не очень нравится